تعرف على العمانية جوخة الحارثة.. بعد منافستها فى مان بوكر العالمية

21

استطاعت الكاتبة العمانية جوخة الحارثى التواجد فى القائمة الطويلة لجائزة مان بوكر العالمية بروايتها “سيدات القمر” التى صدرت عام 2010، وذلك بعد ترجمتها بعنوان “الأجرام السماوية” وقامت بالترجمة مارلين بوث.

وجوخة الحارثى من مواليد سلطنة عمان عام 1978، تصلت على درجة الماجستير فى اللغة العربية فى عام 2003، ثم حصلت على درجة الدكتوراه فى الأدب العربى من جامعة إدنبره باسكتلندا. عملت كأستاذة للأدب العربى فى كلية الآداب والعلوم الاجتماعية بجامعة السلطان قابوس بسلطنة عمان.
تُرجمت بعض قصصها القصيرة إلى الانجليزية، والألمانية، والصربية، والإيطالية، والكورية، وتُرجمت بعض نصوصها إلى اللغة الإنجليزية، وتعد رواية “منامات”، الصادرة فى عام 2004، هى أولى الأعمال الروائية لجوخة الحارثى.

كما صدر لـ جوخة الحارثى أعمال أدبية وبحثية أخرى منها منها “مقاطع من سيرة لبنى إذ آن الرحيل” (مجموعة قصصية)، 2001، ودراسات فى أدب عمان والخليج (دراسة بالاشتراك مع مؤلفين آخرين)، 2003، و”صبى على السطح” (مجموعة قصصية)، عن دار أزمنة، 2007، و”فى مديح الحب” (نصوص)، 2008، “عش للعصافير” (كتاب للأطفال)، 2010، و “ملاحقة الشموس: منهج التأليف الأدبى فى كتاب خريدة القصر للعماد الأصفهاني” (دراسة)، دار الدوسري، 2010، و”السحابة تتمنى” (كتاب للأطفال)، 2015.

وحصلت جوخة الحارثى على جائزة أفضل رواية عمانية فى مسابقة أفضل إصدار عُمانى منشور فى مجالى الأدب والثقافة لعام 2010 عن رواية “سيدات القمر”، وجائزة أفضل كتاب فى فرع أدب الأطفال فى مسابقة أفضل إصدار عُمانى منشور فى مجالى الأدب والثقافة لعام 2010 عن كتاب “عش للعصافير”.

المصدر: اليوم السابع